
音樂節的法文 : 6月21日除了是北半球夏至(solstice d’été)外,同時也是法國音樂節的日子(Fête de la Musique)。這一天所有的法國人都被邀請到大街小巷上展現音樂才華,不論您是專業或是業餘的音樂家,沒有表演的好壞,只要您願意,要唱要演奏都可以,就是要你放膽玩音樂!(Faites de la Musique)。這一天,夜幕降臨時開始會有大大小小免費的演唱會或音樂會持續到深夜,免費的公共運輸系統也是徹夜未眠相伴。2020年第39屆的音樂節照常舉行,但是 la COVID-19 ( 新冠病毒 ) 的威脅依舊存在,因此法國政府也會採取因應的安全措施。
教學內文 / 謝孟渝 ( Mandy ) 老師
跟著《1分鐘學外語》好玩好學無壓力!這裡幫你蒐集在生活、職場、情感上經常用到,但有時候還是不知道要選哪一個來使用的外語單字。原來學語言也能這麼簡單快速!每次一分鐘,將外語逐漸變成熟練的第二語言不是問題!
Faites、Fête 同音異字,沒錯,法國人也是玩文字遊戲的高手!
Faites [ fɛt ]
動詞 ( Verbe )
faire [ fɛʁ ] 的第二人稱複數vous 的變化
做某事,指採取行動執行某事。
祈使式的現在時態(présent de l’impératif)
以vous (您/您們/你們)為對象的動詞變化:faites [ fɛt ]
/ 例句 /
Faites comme chez vous!
(您/您們/你們)當作在自家一樣,自己來別客氣!
Fête [ fɛt ]
陰性名詞(nom.féminin)
節慶,節日
/ 例句 /
On va faire la fête pour son anniversaire.
我們要幫他慶祝生日。
Online Talk法文課怎麼開始?
告訴我們你的需求,我們還能為你多做些什麼?
分享這篇文章